Clouds (Focus Classical Library series) by Aristophanes. Read online, or download in secure PDF or secure Clouds. by Aristophanes, Jeffrey Henderson. Jeffrey Henderson, noted Greek scholar, has translated into English one of Aristophanes’ greatest comedies. Offered with detailed notes and an enlightening . Jeffrey Henderson has 26 books on Goodreads with ratings. Three Plays by Aristophanes: Lysistrata/Women at the Thesmophoria/Assemblywomen by.
|Published (Last):||20 March 2018|
|PDF File Size:||15.24 Mb|
|ePub File Size:||2.40 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The introductions are too brief and do not direct the reader adequately. For the rest of this review I shall concentrate on his presentation of Peaceas I had opportunity to read Henderson along with Olson’s fine new Oxford commentary on that play.
At times the Americanisms jarred a bit: Many the marvels I have seen the wonders on land and sea, but the strangest sight I ever saw was the weird Kleonymos-tree. Here we have been spoiled by Rogers with his rhyming anapests and internal echoes: Terje A Tonsberg.
Clouds by Aristophanes (ebook)
Storey, Trent University Word count: Aristophanes of Athens ca. This gave me pause to consider the differences between Dionysia-plays and Lenaia-plays, especially the presence of the mechane.
The Globalisation of High Technology Production: To on Tereus, he writes “In Sophocles’ play Tereus seems to have been portrayed as an uncouth barbarian”; I would prefer the explanation that Sophokles turned Tereus into a bird, perhaps even on stage.
Translations of Aristophanes inevitably need footnotes or endnotes or both to jeffrry readers with the unfamiliar allusions of comedy. This second volume in the Loeb lives up to the high standard of its predecessor, and we look forward to those to come. Understanding Leadership in Complex Systems: A brief index is still very useful for checking references within these plays; too many Loebs have only a final index in the ultimate volume.
Clouds. Wasps. Peace — Aristophanes, Jeffrey Henderson | Harvard University Press
While Meineck’s recent volume Aristophanes Iincluding Birds is very British, Henderson translates the text into “contemporary American verse”, both for the reader and also for cloufs producer jeffreh being the principal stylistic criterion” . Refresh and try again. I especially enjoyed his rendering of physato pappous as “sprout some forefeathers” — I wish I’d said that, but then again I expect I shall.
The note on tyranny at needs to include a reference to Bdelykleon’s complaint about the term at Wasps Aroly BalatonGy O.
Jeffreh short essay on Birds is an excellent summary of the position adopted by Dunbar and Sommerstein, that neither is the play ironic or escapist, nor is arustophanes a concerned response to the events of the day the scandals of or the Sicilian Expedition. I used the first volume to supplement a 3rd-year Greek course this past year reading Acharniansand found it more accurate for translation purposes than Henderson’s Focus translation or Sommerstein’s Penguin.
Reviewed by Ian C. As for “speakability”, only the acid test of a production can answer that question.
At”Potter’s Field” is a nice try for Kerameikos, but the overtones of Judas Iscariot perhaps intrude too much. He begins with a short but comprehensive page survey of Aristophanes and Old Comedy, with an especially good section on the role of the demos and demokratia in relation to Old Comedy and some cogent thoughts 9 on the “rule of the three actors”.
Storey, Trent University istorey trentu. Echoes of Love by Jeffrey Henderson it was amazing 5. The digital Loeb Classical Library extends the founding mission of James Loeb with an interconnected, fully searchable, perpetually growing virtual library of all that is important in Greek and Latin literature.
Subscribe to receive information about forthcoming books, seasonal catalogs, and more, in newsletters tailored to your interests. The Loeb, hendersn one would expect, is heavy on accuracy and a prosaic rendering. Our recent titles are available via Edelweiss. The student is encouraged rightly to read this play as “comedy” rather than as “satire”.
Loeb Classical Library Harvard University Press, He wrote at least forty plays, of which eleven have survived complete.
Clouds. Wasps. Peace
As the previous reviewer noted, “These are good times for students of Old Comedy at all levels”. Frogs by AristophanesJeffrey Henderson translator 3. Smyth’s Aeschylus was perhaps the best of the lot, but Way’s EuripidesStarr’s Sophoclesand Rogers’ Aristophanes all could not be aristpohanes for general use. Want to Read saving… Error rating book.